Letters to Mama / Briefe an Mama

Filed under: Info — MB at 9:10 pm on Friday, May 11, 2012

german-flag.jpg Viele Nest-Kinder plagt die Sehnsucht nach der Mama. Die Zeit vergeht langsam – von einem Besuchertag im Gefängnis bis zum nächsten. Manchmal liegt gar ein halbes Jahr dazwischen. Da ist es nur ein kleiner Trost, wenn man für Mama im Gefängnis ein Bild malen kann oder einen Brief schreiben darf. Aber immerhin. “I hope you will be out soon” – schreibt die kleine Esther. Das hoffen wir auch.

british-flag.jpgMany kids at The Nest feel homesick for their Mamas in prison. The time between one visiting day and the next sometimes streches up to 6 months – and that just feels way too long. It gives the kids a little comfort when they can draw a picture or write a letter to their Mom. “I hope you will be out soon” writes little Esther. And that’s exactly our hope.

Celebrating Easter / Ostern feiern

Filed under: Info — MB at 4:30 pm on Tuesday, April 17, 2012

british-flag.jpg There was a tight pogram for Easter at The Nest this year. On Easter Sunday the kids went to church to celebrate the risen Lord. On Easter Monday Irene told a special Easter story (see photo) about an old tree that was cut down and thereafter grew a new shoot. On Tuesday after Easter the kids and staff planted 100 trees on Nest property. Easter break full of life!

german-flag.jpg An Ostern gab es im Nest allerhand Programm. Am Ostersonntag durften die Kinder in die Kirche gehen, danach gab es traditionelles Mittagessen. Am Ostermontag erzählte Irene eine Oster-Geschichte (siehe Foto), in der ein alter Baum gefällt wurde, auf dass ein neuer Trieb emporschoss. Am Dienstag nach Ostern pflanzten wir mit den Kindern ca. 100 Bäume. So viel neues Leben!

Bonding process / Eine Familie wächst wieder zusammen

Filed under: Info — MB at 1:35 pm on Thursday, March 15, 2012

german-flag.jpg Ein Fall wie so viele: Vor fünf Wochen wurde Tabitha* aus dem Gefägnis entlassen. Sie war mehrere Jahre inhaftiert gewesen und hatte ihre Kinder nur selten zu Gesicht bekommen. Ihre beiden Söhne Paul (9) und Hosea* (11) waren während ihrer Inhaftierung in einem anderen Kinderheim untergebracht, wo jedoch keine Möglichkeiten zur Reintegration angeboten werden. Darum ist Tabitha mit ihren Söhnen nun für vier Wochen im Nest untergekommen, wo sie als Teil ihrer Bewährungsauflage wieder lernen soll Verantwortung für ihre Söhne zu übernehmen. Hier kann sie in einer sicheren Umgebung erstmals wieder mit ihren beiden Söhnen als Familie leben und als liebevolle Mutter für sie sorgen. In diesem Prozess zeigt sie sich sehr motiviert und arbeitsam. Wir wollen Tabitha dabei helfen und ihr die Möglichkeit geben, die Routine, die das Gefängnis vorgegeben hat, durch eine selbständige und zielgerichtete Tagesstruktur zu ersetzen. Voraussichtlich in einer Woche wird sie das Nest verlassen und mit ihren Söhnen in ihren Heimatort zurückkehren. Uns ist die kleine Familie sehr ans Herz gewachsen und wir wünschen alles Gute für die Zukunft.

* Namen geändert

british-flag.jpg Tabitha* was released from prison 5 weeks ago. During this time she rarely saw her two children. Her sons Paul (9) and Hosea* (11) were placed in another children’s home which does not offer help with the reintegration process. This is why the little family is now with us at The Nest where Tabitha will have to stay for 4 weeks as part of her conditions on probation. Within the safe environment at The Nest Tabitha can finally reunite with her sons and care for them like a loving mother. She has already proved to be very willing and caring. We are glad to offer her a safe haven at The Nest during the bonding process. Now it will show whether Tabitha will learn to develop at self-reliant and task-oriented lifestyle as opposed to the daily routine she had in prison. We will try our best to support Tabitha in this learning process so that she and her sons can soon return to her hometown and lead an ordinary life.

*names changed

Next Page »